غزل ۵۶۳ از کلیّات دیوان شمس، مطابق نسخه ی تصحیح شده ی استاد بدیع الزمان فروزانفر
اشاره ها: بیت ۳ – زو: زود، به سرعت
بیت ۳ – قلب: زر تقلبی، سکه ی قلب
بیت ۸ – سر نهادن : تسلیم شدن ، اظهار بندگی کردن
بیت ۹ – چراغ زیرِدامن : برای حفاظت از آسیب باد، چراغ را در زیر دامن پنهان می کردند
بیت ۱۰ – آب بر جگر داشتن: ظاهراً به معنی شاداب و با طراوت بوده است. آب در جگر نداشتن» را فرهنگ ها به معنی نهایت فقر گرفته اند و طبعاً اگر شکل مثبت آن استعمال شده باشد، باید به معنی ثروت و اعتبار باشد، ولی « آب بر جگر داشتن»، ظاهراً ربطی به آن ندارد . در مثنوی یک بار این تعبیر را به کار برده و در آن جا هم ظاهراً می تواند به معنی اعتبار داشتن باشد :
آن شپَد خود را چو پر از آب دید
کرد استغنا و از دریا برید
بر جگر آبش یکی قطره نماند بحر،
رحمت کرد و او را باز خواند.
اشاره ها برگرفته از غزلیات شمس تبریز، به گزینش و تفسیر محمد رضا شفیعی کدکنی / جلداول صفحه ی ۱۹۴ همراه با سه تار نوازی جلال ذوالفنون و صدای شهرام ناظری
و اکنون غزل:
به زیر آن درختی رو که او گلهای تر دارد
در این بازار عطاران مرو هر سو چو بیکاران
به دکان کسی بنشین که در دکان شکر دارد
یکی قلبی بیاراید تو پنداری که زر دارد
تو منشین منتظر بر در که آن خانه دو در دارد
که هر دیگی که میجوشد درون چیزی دگر دارد
نه هر چشمی نظر دارد، نه هر بحری گهر دارد
میان صخره و خارا اثر دارد اثر دارد
اگر رشته نمیگنجد از آن باشد که سر دارد
از این باد و هوا بگذر هوایش شور و شر دارد
حریف همدمی گشتی که آبی بر جگر دارد
431 total views, 2 views today